แปลความหมายเพลง Olivia Ong – Have I told You Lately

14/06/2014

แปลความหมายเพลง Olivia Ong – Fields of Gold

17/06/2014

แปลความหมายเพลง Olivia Ong – Kiss Of Life

16/06/2014
Olivia-Ong-Fall-In-Love-With
olivia-ong-a-girl-meets-bossa-nova-2.jpg

Kiss Of Life

เพลงนี้เมื่อปี 1992 โดย Sade เป็นเพลงรัก ฟังสบายๆ ผมฟังต้นฉบับแล้วฟังไม่ออกเลย เขาพูดไรอะไร ฮ่าๆ หลายๆ เพลงเลยแหละ นำเนียงฟังยาก แต่พอ Olivia ร้องแล้วฟังง่าย เสียงใสๆ ไพเราะจับใจ Yeahhhh

Title: Kiss Of Life
Artist: Olivia Ong
Album: A Girl Meets Bossanova II
Year: 2006

There must have been an angel by my side
Something heavenly led me to you
Look at the sky it’s the color of love
จะต้องมีเทวดาอยู่ข้างกายฉันแน่เลย
มันเหมือนดั่งสวรรค์ดลบันดาลให้มาพบคุณ
มองดูท้องฟ้าสิ มันกลายเป็นสีชมพู

There must have been an angel by my side
Something heavenly came down from above
He led me to you he led me to you
He built a bridge to your heart all the way
มันต้องมีเทวดาอยู่แถวๆนี้แน่ๆ
เหมือนเทพจากฟ้า ลงมาสู่โลกมนุษย์
ท่านดลบันดาลให้ฉันได้มาพบคุณ
ท่านเสกสะพานรักทอดยาวสู่หัวใจคุณ

How many tons of love inside I can’t say
When I was led to you
I knew you were the one for me
รักของฉันมากมายขนาดไหน ไม่อาจบรรยายได้
เมื่อฉันได้มาพบคุณ
ฉันรู้เลยว่าคุณคือคนเดียวเท่านั้นที่ฉันต้องการ

I swear the whole world could feel my heartbeat
When I lay eyes on you ay~
ฉันสาบานได้เลยว่าคนทั้งโลกรู้สึกได้ว่าใจฉันสั่นแค่ไหน
เมื่อฉันหันไปสบตาคุณ

You wrapped me up in The color of love
You gave me the kiss of life Kiss of Life
You gave me the kiss that’s like kiss of life
คุณห่อหุ้มโลกนี้ด้วยสีแห่งความรัก
คุณให้จูบที่เป็นดั่งชีวิต จุมพิตแห่งรัก
ดั่งเจ้าชายจุมพิตเจ้าหญิงให้ตื่นจากการหลับไหล

Wasn’t it clear from the start
Look the sky is full of love Yeah~ the sky is full of love
ฉันก็ยังไม่แน่ใจอะไรหรอกนะ
ดูท้องฟ้ามันเต็มไปด้วยความรัก ใช่.. มองไปทางไหนก็เป็นสีชมพู

You gave me the kiss of life Kiss of Life
You gave me the kiss that’s like kiss of life
You gave me the kiss of life Kiss of Life
You gave me the kiss that’s like kiss of life
คุณจูบฉันด้วยจุมพิตแห่งชีวิต
ให้ฉันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง

You wrapped me up in the color of love in the moonlight yeah~
And an angel came from above
Giving me love yeah~ Giving me love yeah~
คุณห่อหุ่มโลกนี้ด้วยสีแห่งความรักใต้แสงจันทราที่สาดส่อง …
แล้วเทพเจ้าแห่งความรักก็ลงมาจากฟ้า
ยิงศรรักปักอกฉัน ให้ฉันได้พบรัก …

เพลงเพราะเนอะ … อ่านคำแปลอาจจะดูเวอร์ไปหน่อยก็ขออภัยด้วย อิอิ

Ref.
http://mojim.com/twy108260x8x2.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Kiss_of_Life_(Sade_song)