Flash – Text Animate – ข้อความค่อยๆ แสดงอย่างรวดเร็ว

30/05/2014

แปลความหมายเพลง Olivia Ong – Love Fool

03/06/2014

แปลความหมายเพลง Olivia Ong – 海枯石爛

01/06/2014
empty image
olivia-sweet-memory-cover
olivia-ong-romance

Olivia Ong – 海枯石爛

ผมให้ชื่อเพลงว่าแม้นมหาสมุทรไร้ธารา แม้นภูผาพังทลาย อาจจะดูเวอร์ๆ ไปหน่อยใช่มั้ย ฮ่าๆ หรือจะแปลงเป็น ชั่วนิรันดร์ก็ได้ เพลงนี้ตอนแปลยากมาก ส่วนใหญ่ก็จะมโนเอานะครับ ถ้าความหมายคลาดเคลื่อนไปเยอะ ก็ต้องขออภัย

เพลงนี้ชื่อเพลง 海枯石爛 [Hai Ku Shi Lan] ซึ่งเป็นสำนวน โดย 海 = ทะเล, 枯 = แห้ง, 石 = หิน, 爛 = อ่อน ซึ่งแปลคร่าวก็ ทะเลเหือดแห้ง หินผุพัง หรือฟ้าดินสลายก็ได้ โดยสำนวนนี้จะหมายถึงการตั้งปณิธานแน่วแน่กับอะไรซักอย่าง ว่าจะยังคงเชื่อมั่น และไม่เปลี่ยนแปลง ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ส่วนใหญ่จะใช้บอกถึงความสัมพันธ์ ความรักระหว่างชายและหญิง ว่าจะไม่เปลี่ยนแปลง โอ้ววว และเพลงนี้ก็เป็นเพลงประกอบภาพยนต์ เรื่อง “真愛挑日子” (One Day) มีชื่อไทยด้วย “วันเดียว วันนั้น วันของเรา” สงสัยมีฉายในไทย เอาล่ะ ไปฟังเพลงกันดีกว่า…

Title: 海枯石爛
Artist: Olivia Ong
Album: Romance
Year: 2011

這幾天你在那個城市天氣一定晴朗
Zhe ji tian ni zai na ge cheng shi tian qi yi ding qing lang
ในแต่ละวันที่ผ่านมา เธอทำให้ฉันรู้สึกอบอุ่น
因為你就是個太陽-Yin wei ni jiu shi ge tai yang
เพราะเธอเป็นเหมือนดั่งดวงตะวัน
有空想念我的話就上線來說晚安
You kong xiang nian wo de hua jiu shang xian lai shuo wan an
ถ้าเธอคิดถึงฉัน ได้โปรดมากระซิบบอกให้ฉันหลบฝันดี
讓夢裡星光燦爛
Rang meng li xing guang can lan
ให้ความฝันเต็มไปด้วยดวงดาว
別再擔心我什麼了 別把我寵壞
Bie zai dan xin wo shen me le bie ba wo chong huai
ไม่ต้องเป็นห่วงฉัน ฉันไม่เป็นอะไร
只要你平安回來 就夠浪漫
Zhi yao ni ping an hui lai jiu gou lang man
ตราบใดที่เธอกลับมาอย่างปลอดภัย ฉันก็เป็นสุขแล้ว
這幾天沒有你在當然有些平淡孤單
Zhe ji tian mei you ni zai dang ran you xie ping dan gu dan
เพียงไม่กี่วันที่เธอจากไป ก็กลายเป็นวันที่น่าเบื่อและโดดเดี่ยว
但我感謝這孤單
Dan wo gan xie zhe gu dan
แต่ฉันต้องขอบคุณความโดดเดี่ยวนี้
讓我更加確定你是我缺少的那一半
Rang wo geng jia que ding ni shi wo que shao de na yi ban
เพราะมันทำให้ฉันแน่ใจขึ้นว่าเธอคือส่วนหนึ่งที่ขาดหายไป
完整我的那一半
Wan zheng wo de na yi ban
ที่จะมาเติมเต็มชีวิตฉัน
不怕明天的世界 會變成怎樣
Bu pa ming tian de shi jie hui bian cheng zen yang
อย่ากลัววันพรุ่งนี้ที่กำลังจะมาถึง
每天看見你笑臉 我就心安
Mei tian kan jian ni xiao lian wo jiu xin an
ฉันมีความสุขที่ได้เห็นเธอยิ้มให้อย่างนี้ทุกวัน
不管外面的世界 想變成怎樣
Bu guan wai mian de shi jie xiang bian cheng zen yang
ไม่ว่าโลกภายนอกจะเป็นไปอย่างไร
我們還有我們的 小小天堂
Wo men hai you wo men de xiao xiao tian tang
พวกเรายังมีที่ซึ่งเป็นดั่งสวรรค์น้อยๆ ของเรา
我有你放在心上 生命就有了重量
Wo you ni fang zai xin shang sheng ming jiu you le zhong liang
เมื่อฉันมีเธอในหัวใจ มันทำให้ฉันมีชีวิตชีวา
風來也不會飄盪
Feng lai ye bu hui piao dang
แม้สายลมอันเหน็บหนาวฉันก็ไม่หวาดหวั่น
一起看海枯石爛 一起等地老天荒
Yi qi kan hai ku shi lan yi qi deng di lao tian huang
แม้ทะเลจะเหือดแห้ง แม้ภูผาจะพังทลาย เราจะอยู่ด้วยกันจนวันสุดท้ายของชีวิต
慢慢愛 不慌不忙
Man man ai bu huang bu mang
ค่อยๆ รักกันเบาๆ
我有你守在身旁 眼睛就可以勇敢
Wo you ni shou zai shen pang yan jing jiu ke yi yong gan
ฉันมีเธออยู่เคียงข้าง มันก็ทำให้ฉันกล้า
看歲月怎麼漫長
Kan sui yue zen me man chang
ที่จะเผชิญหน้ากับวันเวลาที่ล่วงเลยไป
就算真海枯石爛 就算已地老天荒
Jiu suan zhen hai ku shi lan jiu suan yi di lao tian huang
แม้โลกถึงกาลอวสาร แม้วันสุดท้ายของชีวิตมาถึง
還相愛 就沒遺憾 不遺憾
Hai xiang ai jiu mei yi han bu yi han
เรายังรักและมีกันและกัน ฉันไม่เสียใจ ไม่เสียใจเลย
不怕明天的世界 會變成怎樣
Bu pa ming tian de shi jie hui bian cheng zen yang
อย่ากลัววันพรุ่งนี้ที่กำลังจะมาถึง
每天看見你笑臉 我就心安
Mei tian kan jian ni xiao lian wo jiu xin an
ฉันมีความสุขที่ได้เห็นเธอยิ้มให้อย่างนี้ทุกวัน
不管外面的世界 想變成怎樣
Bu guan wai mian de shi jie xiang bian cheng zen yang
ไม่ว่าโลกภายนอกจะเป็นไปอย่างไร
我們還有我們的 小小天堂
Wo men hai you wo men de xiao xiao tian tang
พวกเรายังมีความสุขในที่ซึ่งเป็นดั่งสวรรค์น้อยๆ ของเราตลอดไป

เพลงนี้เพลงโปรดเลย ความหมายดีนะ โรแมนติกมากกกก ยามใดที่ Olivia เธอยิ้ม มันช่างมีความสุข เห็นแล้วฟิน โอ้ยยย >///<
อัลบั้มหลังๆ นี้กับค่ายใหม่ เธอร้องเป็นจีนหมดเลย จะตามไปแปลยังไง … Zzz

Ref.
http://mojim.com/twy108260x3x2.htm
http://www.chineselyrics4u.com/2011/07/hai-ku-shi-lan-olivia-ong.html
http://dramahaven.com/hai-ku-shi-lan-seas-run-dry-and-rocks-crumble-mv-olivia-ong/