แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Style

13/06/2015

แปลความหมายเพลง Olivia Ong – Feelin’ So Good

18/06/2015

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Back To December

13/06/2015
taylor - swift - 1989 cover
Olivia-Ong-A-Girl-Meets-Bossanova
taylor-swift-now-cover

Taylor Swift – Back To December

เพลงนี้เทย์บอกเป็นเพลงแรกเลย ที่เขียนเพื่อขอโทษ…ผู้ชายที่แสนดี แต่เธอกลับไม่สนใจ สำหรับความหมาย ฉันอยากจะขอโทษที่ทิ้งคุณไป อยากจะย้อนเวลากลับไปแล้วเปลี่ยนแปลงสิ่งที่เกิดขึ้น แต่มันเป็นไปไม่ได้ ในใจก็ยังคงคิดถึง่ชวงเวลานั้นอยู่ตลอด ดู MV ก็จะเข้าใจมากขึ้น ใน MV ผมเข้าใจว่า ช่วงแรกฝ่ายหญิงอยู่คนเดียว โดดเดี่ยว เสียใจกับการทิ้งผู้ชายไป เพราะคิดว่าจะดี มีอิสระ แต่กลับไม่เป็นเช่นนั้น ส่วนผู้ชายก็เศร้าเสียใจ เดินอยู่ลำพังท่ามกลางความเหน็บหนาว ช่วงที่สองมีหิมะตกอยู่ในห้อง คงหมายถึงว่าฉันก็รู้สึกโดดเดี่ยว และเหน็บหนาวเหมือนคุณ หรืออีกนัยหนึ่งคือ หิมะตก หมายถึงการคิดย้อนกลับไปเมื่อเดือนธันวาคม จุดเริ่มต้นของเหตุการณ์ เพื่ออยากจะขอโทษ โดยการเขียนคำขอโทษใส่กระดาษ แล้วเอาไปเสียบไว้ในเสื้อกันหนาว แล้วตอนสุดท้ายผู้ชายก็เห็นกระดาษนั้น แล้วเปิดอ่านดู ผมเดาว่าเหตุการณ์นี้คงเป็นแค่จินตนาการของฝ่ายหญิง ที่อยากจะขอโทษฝ่ายชาย ซึ่งมันไม่ได้เกิดขึ้นจริง …

Title: Back To December
Artist: Taylor Swift
Album: Speak Now
Year: 2010

I’m so glad you made time to see me.
How’s life? Tell me how’s your family?
I haven’t seen them in a while.
You’ve been good, busier than ever,
We small talk, work and the weather,
Your guard is up and I know why.
Because the last time you saw me
Is still burned in the back of your mind.
You gave me roses and I left them there to die.
ฉันดีใจนะ ที่คุณยอมมาพบกัน
คุณและครอบครัว เป็นยังไงบ้าง สบายดีมั้ย ?
ไม่ได้เจอพวกเขากันมาซักพักแล้ว หวังว่าคงสบายดี
ุคุณก็ยังสบายดี แต่ท่าทางจะงานยุ่งกว่าเมื่อก่อน
เราคุยกันนิดหน่อย เรื่องงาน สภาพอากาศ …
คุณทำเหมือนตีตัวออกห่าง และฉันก็พอรู้ว่าทำไม
เพราะครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน
ความทรงจำอันเลวร้าย ยังคงเผาไหม้อยู่ในใจคุณ
คุณมอบความรักให้ฉัน แต่ฉันกลับไม่เห็นคุณค่าของมันเลย

So this is me swallowing my pride,
Standing in front of you saying, “I’m sorry for that night,”
And I go back to December all the time.
It turns out freedom ain’t nothing but missing you.
Wishing I’d realized what I had when you were mine.
I’d go back to December, turn around and make it all right.
I go back to December all the time.
ฉะนั้น ฉันจะยอมละทิ้งความเย่อหยิ่ง
ยอมเผชิญหน้ากับคุณ แล้วกล่าวคำขอโทษสำหรับเรื่องในคืนนั้น
ฉันคิดถึงแต่เรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อเดือนธันวาคมนั้นตลอดเวลา
หลังจากเลิกกัน ฉันมีอิสระ แต่กลายป็นว่า มันไม่มีค่าอะไรเลย เพราะฉันคิดถึงแต่คุณ
อยากให้ฉันเห็นคุณค่า ในสิ่งที่ฉันมี ตอนที่มันยังอยู่กันฉัน
(กว่าจะเห็นคุณค่า ก็ตอนที่เสียมันไปแล้ว)ตลอดเวลา ฉันอยากจะกลับไป แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำลงไป
ภาพที่ฉันทิ้งคุณไปวันนั้น มันยังคงวนเวียนอยู่ในหัวฉันตลอดมา…

These days I haven’t been sleeping,
Staying up, playing back myself leavin’.
When your birthday passed and I didn’t call.
And I think about summer, all the beautiful times,
I watched you laughing from the passenger side.
Realized I loved you in the fall.
วันคืนล่วงเลยไป ฉันไม่เคยได้หลับนอน
ภาพตอนฉันทิ้งคุณไป มันยังคงเล่นวนซ้ำไปซ้ำมา
วันเกิดคุณ ฉันยังไม่ได้โทรไปอวยพรเลยด้วยซ้ำ
ฉันคิดถึงฤดูร้อนที่ผ่านมา มันเป็นช่วงเวลาที่งดงาม
ช่วงเวลาที่เราได้หัวเราะ มีความสุขด้วยกัน
เวลาล่วงเลยจนฤดูใบไม้ร่วง มารู้ตัวอีกทีก็ตกหลุมรักคุณซะแล้ว

And then the cold came,the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love and all I gave you was “Goodbye”.
เมื่อถึงฤดูแห่งความเหน็บหนาว ท้องฟ้ามืดมิด ความกลัวคลืบคลานเข้ามาในจิตใจ
คุณมอบความรักให้ฉันหมดทั้งใจ แต่ฉันตอบแทนรักนั้นด้วยคำบอกลา

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying, “I’m sorry for that night.”
And I go back to December all the time.
It turns out freedom ain’t nothing but missing you,
Wishing I’d realized what I had when you were mine.
I’d go back to December, turn around and change my own mind
I go back to December all the time.
ฉะนั้น ฉันจะยอมละทิ้งความเย่อหยิ่ง
ยอมเผชิญหน้ากับคุณ แล้วกล่าวคำขอโทษสำหรับเรื่องในคืนนั้น
ฉันคิดถึงแต่เรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อเดือนธันวาคมนั้นตลอดเวลา
หลังจากเลิกกัน ฉันมีอิสระ แต่กลายป็นว่า มันไม่มีค่าอะไรเลย เพราะฉันคิดถึงแต่คุณ
อยากให้ฉันเห็นคุณค่า ในสิ่งที่ฉันมี ตอนที่มันยังอยู่กันฉัน
ตลอดเวลา ฉันอยากจะกลับไป แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำลงไป
ภาพที่ฉันทิ้งคุณไปวันนั้น มันยังคงวนเวียนอยู่ในหัวฉันตลอดมา…

I miss your tanned skin, your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry.
ฉันคิดถึงผิวสีแทน และรอยยิ้มหวานๆ ของคุณ
มันทำให้ฉันมีความสุข มันใช่เลย
สัมผัสอบอุ่นยามคุณโอบกอดฉัน ในเดือนกันยายนคืนนั้น
มันเป็นครั้งแรกที่คุณเห็นฉันร้องไห้

Maybe this is wishful thinking,
Probably mindless dreaming,
But if we loved again, I swear I’d love you right.
บางทีสิ่งที่ฉันคิดอยู่นั้น มันอาจจะเป็นแค่ความเพ้อฝัน
เป็นเพียงฝันลมๆ แล้งๆ ไม่มีวันเป็นจริง
แต่ถ้าเราได้กลับมารักกันอีกครั้ง ฉันสัญญา ว่าจะรักคุณตลอดไป

I’d go back in time and change it but I can’t.
So if the chain is on your door I understand.
ฉันอยากจะย้อนเวลากลับไปแก้ไขมัน ทั้งที่รู้ว่ามันเป็นไปไม่ได้
ฉะนั้น ถ้าคุณจะเกลียดขี้หน้าฉัน ฉันก็พอจะเข้าใจ

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying, “I’m sorry for that night.”
And I go back to December…
It turns out freedom ain’t nothing but missing you,
Wishing I’d realized what I had when you were mine.
I’d go back to December, turn around and make it all right.
I’d go back to December, turn around and change my own mind
ฉะนั้น ฉันจะยอมละทิ้งความเย่อหยิ่ง
ยอมเผชิญหน้ากับคุณ แล้วกล่าวคำขอโทษสำหรับเรื่องในคืนนั้น
ฉันคิดถึงแต่เรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อเดือนธันวาคมนั้นตลอดเวลา
หลังจากเลิกกัน ฉันมีอิสระ แต่กลายป็นว่า มันไม่มีค่าอะไรเลย เพราะฉันคิดถึงแต่คุณ
อยากให้ฉันเห็นคุณค่า ในสิ่งที่ฉันมี ตอนที่มันยังอยู่กันฉัน
ตลอดเวลา ฉันอยากจะกลับไป แก้ไขในสิ่งที่ฉันทำลงไป
ภาพที่ฉันทิ้งคุณไปวันนั้น มันยังคงวนเวียนอยู่ในหัวฉันตลอดมา…

I go back to December all the time.
All the time.
ภาพฉันทิ้งคุณไป ในเดือนธันวา ยังคงเล่นวนซ้ำไปมา
ฉันอยากจะกลับไป แก้ไขวันเวลา มองเห็นคุณค่า ของรักที่คุณมอบให้มา
ตลอดเวลา ยังคงเฝ้าคิดถึง …
ตลอดเวลา …

ผมสงสารมนุษย์หมาป่าจริงๆ เลย  … Zzz

ศัพท์
swallowing my pride – แปลตรงตัวก็ กลืนความหยิ่ง ซึ่งก็จะหมายถึง ละทิ้งทิฐิ ความหยิ่ง ความทะนงตน ศักดิ์ศรี เพื่อทำให้สิ่งที่น่าอัปยศ ในที่นี้ก็จะได้ความหมายว่า ยอมเสียศักดิ์ศรีเพื่อกล่าวคำขอโทษ
wishful thinking – ความปรารถนาหรือความเชื่อที่อยู่เหนือเหตุผล

Ref.
http://www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/backtodecember.html