แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Mine

04/06/2015

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Mean

07/06/2015

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Enchanted

05/06/2015
taylor-swift-now-cover
taylor-swift-now-cover
taylor-swift-now-cover

Taylor Swift – Enchanted

เป็นเพลงที่ได้แรงบันดาลใจจากการที่เทย์ได้ไปพบกับชายที่น่าหลงใหล ดึงดูดใจ แม้ยังไม่รู้จักกัน แล้วก็คุยกันผ่าน e-mail โดยไม่ได้พบหน้ากัน ความหมายของเพลงก็ใกล้เคียงกันคือพูดถึง เมื่อคุณเจอคนคนนึง แล้วคุณรู้สึกหลงเสน่ห์ตั้งแต่แรกเจอ แต่คุณไม่กล้าที่จะบอกความรู้สึกออกไปให้เขารู้ ได้แค่เก็บมันเอาไว้ สับสนวุ่นวาย ครุ่นคิดอะไรต่างๆ นาๆ หรือมโนอยู่ฝ่ายเดียว อ้อนวอนขออย่าให้เธอไปรักใครอีกเลย แต่ดันไม่บอกไปว่าตัวเองคิดอย่างไร … มโนต่อไป …

Title: Enchanted
Artist: Taylor Swift
Album: Speak Now
Year: 2010

There I was again tonight
Forcing laughter, faking smiles
Same old tired lonely place
อยู่ที่เดิม เหมือนเคย ในคืนนี้
ต้องฝืนหัวเราะ แกล้งยิ้มให้กับผู้คนที่ไม่คุ้นเคย
เหนื่อยกับเรื่องเดิมๆ สถานที่เดิมๆ แสนโดดเดี่ยว

Walls of insincerity,
Shifting eyes and vacancy
Vanished when I saw your face
กำแพงแห่งความไม่จริงใจ (ของตัวเอง)
การหลบสายตา และความโดดเดี่ยวอ้างว้าง
ทั้งหมดนี้มันหายไปทันทีเมื่อได้พบคุณ

All I can say is it was enchanting to meet you
ฉันพูดได้เพียงว่า มันช่างน่าหลงไหลจริงๆ ที่ได้พบคุณ

Your eyes whispered, “Have we met?”
สายตาคุณกระซิบถาม “เราเคยเจอกันมาก่อนมั้ย ?”

Across the room your silhouette
Starts to make its way to me
เงาของคุณที่อยู่ตรงหน้า
ค่อยๆ เคลื่อนที่เข้ามาหาฉัน
(คุณเดินเข้ามาหาฉันนั่นแหละ ญ. อาจจะเขิน มัวแต่ก้มหน้ามองเงาอยู่ละมั้ง -.-)

The playful conversation starts
Counter all your quick remarks
Like passing notes in secrecy
แล้วเราก็ได้พูดคุยกันอย่างสนุกสนาน
พูดคุยโต้ตอบกันไปมาอย่างรวดเร็ว
ราวกับส่งโน๊ตคุยกันอย่างลับๆ

And it was enchanting to meet you
All I can say is I was enchanted to meet you
และมันช่างน่าหลงไหลจริงๆ ที่ได้พบคุณ
ฉันพูดได้เพียงว่า ฉันหลงเสน่ห์คุณเข้าแล้ว

This night is sparkling, don’t you let it go
I’m wonderstruck, blushing all the way home
I’ll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
ค่ำคืนนี้ช่างสวยงาม อย่าปล่อยมันผ่านไปเลย
ฉันรู้สึกเคลิบเคลิ้ม เขินอายจนหน้าแดง ตลอดทางกลับบ้าน
ฉันเฝ้ากังวล สับสนวุ่นวาย คุณจะรู้มั้ยว่าฉันคิดยังไง
ฉันหลงเสน่ห์คุณเข้าให้แล้ว

The lingering question kept me up
2 AM, who do you love?
I wonder ’til I’m wide awake
And now I’m pacing back and forth
Wishing you were at my door
I’d open up and you would say, “Hey,
It was enchanting to meet you,
All I know is I was enchanted to meet you.”
คำถามที่ค้างคาใจ ทำให้ฉันนอนไม่หลับ
นี่ก็ตีสองแล้ว สงสัยจัง คุณมีเจ้าของหรือยังนะ ?
มัวแต่กังวลใจ ไปจนถึงเช้า
และตอนนี้ฉันก็ยังครุ่นคิดอยู่ เดินไปเดินมา
จินตนาการ ขอให้คุณมาอยู่ที่หน้าประตู
ฉันจะรีบเปิดประตู และคุณก็คงจะทักว่า 
“เฮ้ .. มันช่างน่าหลงไหลจริงๆ ที่ได้พบคุณ
ตอนนี้ผมรู้เพียงว่า ผมหลงเสน่ห์คุณเข้าแล้ว”
(มโนว่า ฝ่ายชายจะคิดเหมือนตัวเองสินะ -..-)

This night is sparkling, don’t you let it go
I’m wonderstruck, blushing all the way home
I’ll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don’t you let it go
I’m wonderstruck, dancing around all alone
I’ll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
ค่ำคืนนี้ช่างสวยงาม อย่าปล่อยมันผ่านไปเลย
ฉันรู้สึกเคลิบเคลิ้ม เขินอายจนหน้าแดง ตลอดทางกลับบ้าน
ฉันเฝ้ากังวล สับสนวุ่นวาย เธอจะรู้มั้ยว่าฉันคิดยังไง
ค่ำคืนนี้ช่างสมบูรณ์แบบ อยากหยุดเวลาไว้ตรงนี้
ฉันมัวแต่หลงละเมอ กระโดดโลดเต้นไปรอบๆ คนเดียว
ฉันเฝ้ากังวล สับสนวุ่นวาย เธอจะรู้มั้ยว่าฉันคิดยังไง
ฉันหลงเสน่ห์คุณเข้าให้แล้ว

This is me praying that
This was the very first page
Not where the story line ends
My thoughts will echo your name
Until I see you again
These are the words I held back
As I was leaving too soon
I was enchanted to meet you
ฉันได้แต่เฝ้าภาวนา
ขอให้นี่เป็นเพียงการเริ่มต้น
ไม่ใช่จุดจบของสองเรา
ในหัวฉันมันพร่ำเพ้อหาแต่คุณ
จนกระทั่งได้พบคุณอีกครั้ง
และนี้คือคำคำนึง ที่ฉันเก็บมันไว้ตลอด
ต้องรีบบอกไป ก่อนที่เราจะต้องจากกัน
ฉันรู้สึกหลงใหลที่ได้พบคุณ

Please don’t be in love with someone else
Please don’t have somebody waiting on you
Please don’t be in love with someone else
Please don’t have somebody waiting on you
ได้โปรด อย่าไปหลงรักคนอื่นเลยนะ
ได้โปรด อย่าปล่อยให้ใครต้องรอคุณอีกเลย

This night is sparkling, don’t you let it go
I’m wonderstruck, blushing all the way home
I’ll spend forever wondering if you knew
This night is flawless, don’t you let it go
I’m wonderstruck, dancing around all alone
I’ll spend forever wondering if you knew
I was enchanted to meet you
ค่ำคืนนี้ช่างสวยงาม อย่าปล่อยมันผ่านไปเลย
ฉันรู้สึกเคลิบเคลิ้ม เขินอายจนหน้าแดง ตลอดทางกลับบ้าน
ฉันเฝ้ากังวล สับสนวุ่นวาย เธอจะรู้มั้ยว่าฉันคิดยังไง
ค่ำคืนนี้ช่างสมบูรณ์แบบ อยากหยุดเวลาไว้ตรงนี้
ฉันมัวแต่ลุ่มหลง กระโดดโลดเต้นไปรอบๆ คนเดียว
ฉันเฝ้ากังวล สับสนวุ่นวาย เธอจะรู้มั้ยว่าฉันคิดยังไง
ฉันรู้สึกตกหลุมรักทันทีที่ได้พบคุณ

Please don’t be in love with someone else
Please don’t have somebody waiting on you
ได้โปรด อย่าไปหลงรักคนอื่นเลยนะ
ได้โปรด อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอคุณต่อไปอีกเลย

ไม่อยากให้เธอไปรักใคร แต่ก็ไม่กล้าบอกว่ารู้สึกยังไง -.-

ศัพท์
enchant – ความหมายกว้างมาก และในเพลงก็แปลได้หลายความหมาย ไม่ว่าจะเป็น ลุ่มหลง คลั่งไคล้ หลงใหลได้ปลื้ม เคลิบเคล้ม ต้องมนต์ หรือชอบ หรือตกหลุมรักก็ยังได้ มันขึ้นอยู่กับความรู้สึกของคนฟังมากกว่า ฟังเพลงมันต้องใช้ความรู้สึก 🙂 …Zzz

Ref.
www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/enchanted.html