แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Begin Again

13/09/2015

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Welcome To New York

10/10/2015

แปลความหมายเพลง Fall in Love (Koini Ochite) – Olivia Ong

03/10/2015
Taylor_Swift_Red_Album
taylor - swift - 1989 cover
olivia-sweet-memory-cover

Fall in Love (Koini Ochite) – Olivia Ong

เมื่อวันที่ 2 ตุลาคมที่ผ่านมา เป็นวันคล้ายกันเกิดของ Olivia นี่เจ้ก็อายุ 30 ปีแล้ว -0- แต่เป็น 30 ยังแจ๋วนะครับ ยังสวย น่ารักเหมือนเดิมเลยครับ

เพลงในวันนี้ คือเพลง Fall In Love (恋におちて – Koi ni Ochite) ต้นฉบับเป็นของ Akiko Kobayashi เพลงนี้ออกมาในปี 1985 น๊านนาน และมีการเปรียบเทียบเสียงของเธอว่าคล้ายกับเสียงของ Karen Carpenter ด้วย ซึ่งผมฟังดูแล้วก็คล้ายๆ กันอยู่นะ : )

สำหรับความหมาย ต้องบอกว่า อาจจะแปลไม่ได้เป๊ะนะครับ แต่พยายามสุดๆ แล้วที่จะเปลี่ยนความรู้สึกให้กลายมาเป็นคำๆ และดูอ้างอิงมาจากหลายสำนักอยู่เหมือนกัน ความหมายเอาตามที่ผมเข้าใจเลยละกัน คือ “I’m just a woman fall in love” ฉันก็เป็นแค่เพียงผู้หญิงที่ตกหลุมรักคุณ การตกหลุมรักใครซักคน แน่นอนครับ … รักข้างเดียว อยากจะเปลี่ยนความคิดถึงเป็นดอกกุหลาบสีขาวเพื่อมอบให้คุณ โหยหาพร่ำเพ้อ คิดถึงเธอทุกคืนวัน อยากจะโทรหา สุดท้ายก็ทำไมได้ ในใจคุณไม่ได้มีฉันอยู่เลย ฉันเลยกลายเป็นแค่ผู้หญิงที่ตกหลุมรักคุณข้างเดียว …

Title: Fall in Love
Artist: Olivia Ong
Album: Fall in Love With / Best of Olivia / Sweet Memories
Year: 2007 / 2008 / 2009

もしも願いが叶うなら
吐息を白いバラに変えて
逢えない日には 部屋じゅうに
飾りましょう 貴方を想いながら
ถ้าหากฉันมีพรวิเศษ
ฉันจะขอให้ในทุกลมหายใจ กลายเป็นดั่งกุหลาบขาว
ให้มันประดับประดาไปทั่วทั้งห้องเพื่อรอเวลา ที่คุณจะกลับมา
เฝ้าคนึงคิดถึงแต่คุณทุกเวลา
แต่สุดท้ายก็พบว่าฉันนั้นเป็นใคร
เป็นเพียงแค่คนที่อยู่นอกสายตาคุณ

Darling I want you
逢いたくて ときめく恋に 駆け出しそうなの
迷子のように 立ちすくむ わたしをすぐに 届けたくて
ダイヤル回して 手を止めた
I’m just a woman fall in love
ที่รัก ฉันต้องการคุณ ฉันรักคุณ
มิอาจจะหยุดหัวใจมิให้ไหวหวั่น
ใจฉันมันโหยหาปรารถนาเพียงความรักจากคุณ
เหมือนดั่งเด็กน้อยเดินหลงทาง ยืนอ้างว้างอยู่เดียวดาย
หยิบโทรศัพท์เพื่อจะโทรหาคุณ แต่ก็ต้องวางมันลง
ฉันมันก็แค่ผู้หญิงคนนีง ที่ตกหลุมรักคุณ

If my wishes can be true will you change my sighs
To roses whiter roses decorate them for you
Thinking about you every night and find out where I am
I am not living in your heart
ถ้าหากฉันมีพรวิเศษ
ฉันจะขอให้ในทุกลมหายใจ กลายเป็นดั่งกุหลาบขาว
ให้มันประดับประดาไปทั่วทั้งห้องเพื่อรอเวลา ที่คุณจะกลับมา
เฝ้าคนึงคิดถึงแต่คุณทุกเวลา
แต่สุดท้ายก็พบว่าฉันนั้นเป็นใคร
เป็นเพียงแค่คนที่อยู่นอกสายตาคุณ

Darling I need you
どうしても 口に出せない 願いがあるのよ
土曜の夜と 日曜の 貴方がいつも 欲しいから
ダイヤル回して 手を止めた
I’m just a woman fall in love
ที่รัก ฉันต้องการคุณ ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันปรารถนา แต่มิอาจพูดออกไปได้
คือฉันอยากจะอยู่กับคุณตราบชั่วนิรันดร์
หยิบโทรศัพท์ขึ้นมา แต่ก็ไม่กล้าโทรหา
ฉันมันก็แค่ผู้หญิงคนนีง ที่ตกหลุมรักคุณ

Darling You love me
今すぐに 貴方の声が 聞きたくなるのよ
両手で頬を 押さえても 途方に暮れる 夜が嫌い
ダイヤル回して 手を止めた
I’m just a woman fall in love
I’m just a woman fall in love
ที่รัก คุณจะรักฉันบ้างได้มั้ย
ฉันอยากได้ยินเสียงคุณ
ฉันเกลียดค่ำคืนที่ต้องทุกข์ทน สับสนวุ่นวายเมื่อไม่มีคุณ
แม้จะปกปิดอย่างไร ก็มิอาจจะซ่อนเร้นความรู้สึกได้
หยิบโทรศัพท์ขึ้นมา แต่ก็ไม่กล้าโทรหา
ฉันมันก็แค่ผู้หญิงคนนีง ที่ตกหลุมรักคุณ
แค่ผู้หญิงคนนึง ที่รักคุณข้างเดียว …

เพลงเพราะมาก ทั้งสองเวอร์ชัน ><
Ref.
http://mojim.com/twy108260x13x3.htm
http://lyricstranslate.com/
https://en.wikipedia.org/wiki/Akiko_Kobayashi_(singer)