มาแล้ว Adobe Animate CC มันมีอะไรใหม่

10/02/2016

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – All You Had To Do Was Stay

20/02/2016

แปลความหมายเพลง Taylor Swift – Out of the Woods

19/02/2016
taylor - swift - 1989 cover
taylor - swift - 1989 cover

Taylor Swift – Out of the Woods

ไม่ได้แปลเพลงมานานมากแล้วนะเนี่ย มาแปลต่อกันเลย วันนี้เป็นเพลง Out of the Woods อัลบั้ม 1989 เพลงนี้ MV เพิ่งปล่อยออกมาเมื่อวันสิ้นปี และไม่กี่วันที่ผ่านมามีการถ่ายทอดการประกาศผลรางวัล Grammy ประจำปี 2015 งานนี้เทย์กวาดมา 3 รางวัล คือ Album of the Year – 1989, Best Music Video – Bad Blood, Best Pop Vocal Album – 1989 แล้วหลังจากนี้ก็มีการล้อเลียนทรงผมของเธอ ว่าเหมือนจินตหลา จนมีคนตั้งฉายาว่า เทย์ลาบ สวิฟต์ ฮ่าๆๆ และยังมีวิดีโอตัดต่อเทย์ร้องเพลงเปิดงาน Grammy เป็นเพลงแฟนจ๋าที่ป๋าเบิร์ดร้องกับจินตหลาอีก ฮาเข้าไปอีก ฮ่าๆๆๆๆ

กลับมาที่เพลง Out of the Woods ความหมายของเพลงสั้นๆแต่ลึกซึ้ง ความรักของสองเรามันเหมือนจูงมือกันเดินเข้าป่า มีแต่ความมืดมัว มีแต่อุปสรรคและปัญหา จนสุดท้ายเราต้องเลิกกัน ซึ่งก็คือการออกจากป่า ถ้าดูใน MV ทั้งเพลงเลยจะเป็นการที่เทย์พยายามวิ่งหนีอุปสรรคต่างๆ จนสุดท้ายก็ได้มาพบกับตัวเอง ยืนอยู่ที่ชายหาด และตอนจบจะเห็นข้อความว่า “She Lost Him But She Found Herself And Somehow that was Everything” หมายความว่า เสียคุณไปแต่ได้ค้นพบตัวเอง นั่นแหละคือทุกสิ่งทุกอย่างที่ได้เผชิญ ทั้งหมดเพื่อให้เราได้ค้นพบตัวเอง

Title: Out of the Woods
Artist: Taylor Swift
Album: 1989
Year: 2014

Looking at it now
It all seems so simple
We were lying on your couch
I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered (then discovered)
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking…
หวนคิดถึงวันเก่าๆ
รักของเรามันกำลังไปได้สวย
พวกเรากำลังนอนอยู่ด้วยกัน
ฉันจำมันได้
คุณหยิบกล้องมาถ่ายรูปคู่
จากนั้นฉันก็พบว่า
ภาพที่คิดถึงนั้นมันเป็นเพียงอดีต
แต่ตอนนี้เราสองต่างอยู่ในปัจจุบันอันเต็มไปด้วยแสงสี
และฉันกำลังคิดว่า

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet?
Good
Are we out of the woods?
พวกเราได้ผ่านเรื่องเลวร้ายมาแล้วใช่มั้ย ?
ตอนนี้เราปลอดภัยแล้วใช่มั้ย ?
เราเลิกกันแล้วใช่มั้ย ?

Looking at it now
Last December (last December)
We were built to fall apart
Then fall back together (back together)
Your necklace hanging from my neck
The night we couldn’t quite forget
When we decided (we decided)
To move the furniture so we could dance,
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinkin’
มองย้อนกลับไป
ปลายปีที่ผ่านมา
เหมือนเรารักกันเพื่อรอวันจาก
แล้วก็เวียนมาพบกันอีกครั้ง รักกันอีกครั้ง
สร้อยของคุณ ฉันยังคงเก็บไว้
ค่ำคืนนั้นที่สองเราไม่มีวันลืม
เมื่อเราตัดสินใจว่า
จะขยับเฟอร์นิเจอร์ออกไป เพื่อให้มีพื้นที่เต้นรำ
ที่รัก มันยังมีโอกาศที่เราจะไปกันได้
เหมือนเครื่องบินกระดาษสองลำ ที่มันจะโบยบินไป บินไปด้วยกัน
ฉันจำมันได้ สิ่งที่ฉันคิด
(เครื่องบินกระดาษเป็นสร้อยของเทย์กับแฟน)

(Are we out of the woods?!)
นี่รักของเรามันจบลงแล้วใช่มั้ย ?

Remember when you hit the brakes too soon?
Twenty stitches in the hospital room
When you started cryin’, baby, I did, too
But when the sun came up, I was lookin’ at you
Remember when we couldn’t take the heat
I walked out and said, “I’m settin’ you free,”
But the monsters turned out to be just trees
And when the sun came up, you were lookin’ at me
You were lookin’ at me
You were lookin’ at me,
I remember, oh, I remember
ยังจำได้ดี ตอนคุณเกิดอุบัติเหตุ
หมอเย็บให้ตั้งยี่สิบเข็ม
เมื่อเห็นคุณร้องให้ ที่รัก ฉันก็กลั้นน้ำตาเอาไว้ไม่ได้
แต่เมื่อถึงเช้าวันใหม่ เมื่อคุณหายเจ็บ ฉันอยากจะเห็นหน้าคุณอีกครั้ง
ยังจำได้ ตอนเราทะเลาะกัน
ฉันยอมถอยออกมา และปล่อยให้คุณไปเป็นอิสระ
และแล้วความชั่วร้ายกลับกลายเป็นเพียงต้นไม้ไร้พิษภัย
และเมื่อแสงอาทิตย์สาดส่อง คุณมองกลับมาที่ฉัน
คุณกลับมาหากันอีกครั้ง
ฉันจำมันได้ ยังจำได้ดี

……..เหมือนว่าเราก็รักกันดีๆ แต่มีอุปสรรคมาขัดขวาง จนต้องเลิกกัน แล้วอุปสรรคนั้นมันก็เป็นเพียงแค่…แค่…อะไรเล็กๆน้อยๆ ที่ดูแล้วไม่เห็นว่ามันจะเป็นอุปสรรคอะไรเลย …Zzz

Ref.
http://www.azlyrics.com/lyrics/taylorswift/outofthewoods.html
http://www.grammy.com/artist/taylor-swift